// Amrita Pritam

Browse by Poet

Browse by Singer

Aj Akhan Waris Shah Noon Share on Facebook

Singer: Amrita Pritam  /  Kalam: Amrita Pritam

[ download ]

Lyrics (Roman)

aj aakhan waaris shah noo kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

ik roi si dhii punjab dii tuu likh-likh mare vain
aj lakkha.n dheeyan rondian tainuu.n waaris shah noon kahan

uth darmandan diaa dardiiaa uTh tak apna punjaab!
aj bele laashaa.n vichiiaa.n te lahu dii bharii chenaab!

kise ne panja paania.n vich dittii zahir rala!
te unhaa.n paaniaa.n dharat nuu.n dittaa paanii laa!

jitthe vajdii phuuk pyaar di ve oh vanjhli gayi guaach
ranjhe de sab veer aj bhul gaye usdi jaach

dharti te lahu vasiya, qabran payiyan choN
preet diyan shaahazaadiiaa.n aj vich mazaaraa.n roN

aj sab ‘qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
aj kitho.n liaaiie labbh ke waaris shah ik hor

aj aakhan waaris shah noon kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

LYRICS [ENGLISH TRANSLATION]

(This translation is taken from book in English by Darshan Singh Maini called STUDIES IN PUNJABI POETRY)

I say to Waris Shah today, speak from your grave
And add a new page to your book of love

Once one daughter of Punjab wept, and you wrote your long saga;
Today thousands weep, calling to you Waris Shah:

Arise, o friend of the afflicted; arise and see the state of Punjab,
Corpses strewn on fields, and the Chenaab flowing with much blood.

Someone filled the five rivers with poison,
And this same water now irrigates our soil.

Where was lost the flute, where the songs of love sounded?
And all Ranjha’s brothers forgotten to play the flute.

Blood has rained on the soil, graves are oozing with blood,
The princesses of love cry their hearts out in the graveyards.

Today all the Quaido’ns have become the thieves of love and beauty,
Where can we find another one like Waris Shah?

Waris Shah! I say to you, speak from your grave
And add a new page to your book of love.

Lyrics (Shahmukhi)

اج آکھاں وارث شاہ نوں کتھوں قبراں وچوں بول
تے اج کتاب عشق دا کوءی اگلا ورقہ پھول

اک روءی سی دھی پنجاب دی تُوں ِلکھ ِلکھ مارے وین
اج لکھاں دھیاں روندیاں تینوں وارث شاہ نوں کہن

اُٹھ دردمنداں دیاں دردیاں اُٹھ تک اپنا پنجاب
اج بیلے لاشاں ِوچھیاں تے لہو دی بھری چناب

کسے نے پنجاں پانیاں وچ دِتی زہر رلا
تے انہاں پانیاں نے دھرت نُوں دِتا پانی لا

ایس زرخیز زمین تے لُوں لُوں پُھٹیاں زہر
گٹھ گٹھ چڑھیاں لالیاں پُھٹ پُھٹ چڑھیا قہر

ویہو ولسّی وا فیر وَن وَن وگی جھگ
اوہنے ہر اِک وانس دی انجھلی دِتی ناگ بنا

ناگاں کِیلے لوک مُونہہ بَس فیر ڈنگ ہی ڈنگ
پل او پل ای پنجاب دے نیلے پے گے انگ

وے گلے اوں ٹُٹے گیت فیر، ترکلے اوں ٹُٹی تند
ترنجنوں ٹُٹیاں سہیلیاں چرکھڑے کُوکر بند

سنے سیج دے بیڑیاں لُڈن دِتیاں روڑھ
سنے ڈالیاں پینگ اج پپلاں دِتی توڑ

جتھے وجدی سی پُھوک پیار دی اوہ انجھلی گءی گواچ
رانجھے دے سب وِیر اج بُھل گءے اوہدی جاچ

دھرتی تے لہُو وسیا قبراں پیاں چوون
پرِیت دِیاں شاہ زادیاں اج وِچ مزاراں روون

وے اج سبھے قیدو بن گءے ، حُسن عشق دے چور
اج کتھوں لیاءیے لبھ کے وارث شاہ اِک ہور

اَج آکھاں وارث شاہ نُوں کتھوں قبراں وچوں بول
تے اج کتاب عشق دا کوءی اگلا ورقہ پھول

Contribution: Waseem Ramay

Lyrics (Gurmukhi)

ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ !

ਇਕ ਰੋਈ ਸੀ ਧੀ ਪਂਜਾਬ ਦੀ ਤੂਂ ਲਿਖ-ਲਿਖ ਮਾਰੇ ਵੈਣ
ਅਜ ਲਖਾਂ ਧੀਂਯਾਂ ਰੋਂਦਿਆਂ ਤੈਨੂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਹਣ

ਉਥ ਦਰਦਾਂ ਦਿਆ ਦਰਦੀਆ ਉਠ ਤਕ ਅਪਣਾ ਪਂਜਾਬ !
ਅਜ ਬੇਲੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਵਿਛੀਆਂ ਤੇ ਲਹੁ ਦੀ ਭਰੀ ਚਨਾਬ !

ਕਿਸੇ ਨੇ ਪਂਜ ਪਾਣਿਆਂ ਵਿਚ ਦਿਤੀ ਜ਼ਹਰ ਰਲਾ !
ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਣਿਆਂ ਧਰਤ ਨੂ ਦਿਤਾ ਪਾਣੀ ਲਾ !

ਜਿਥੇ ਵਜਦੀ ਫੁਕ ਪ੍ਯਾਰ ਦੀ ਵੇ ਓ ਵਂਝਲਿ ਗਯਿ ਗੁਆਚ
ਰਾਂਝੇ ਦੇ ਸਬ ਵੀਰ ਅਜ ਭੁਲ ਗਯੇ ਉਸਦਿ ਜਾਚ

ਧਰਤਿ ਤੇ ਲਹੂ ਵਸਿਯਾ, ਕਬਰਾਂ ਪਯਿਆਂ ਚੋਣ
ਪਰੀਤ ਦਿਯਾਂ ਸ਼ਹਜ਼ਾਦੀਆਂ ਅਜ ਵਿਚ ਮਜ਼ਾਰਾਂ ਰੋਣ

ਅਜ ਸਬ “ ਕੈਦੋਂ “ ਬਣ ਗਯੇ, ਹੁਸਨ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਚੋਰ
ਅਜ ਕਿਥੋਂ ਲਿਆਈਏ ਲਭ ਕੇ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਇਕ ਹੋਰ

ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ !

Contribution: Pramod Varma

Your Comments

Comments

  1. Gopal Miglani says:

    she is a great poet, i use is because she s always here in my heart, alive. innke shabdon mein sachayi hai. she s my inspiration.

  2. Zafar says:

    Here is an amazing recitation of a great poem by its legendary author. It is truly sensational.

  3. Sohail Abid says:

    @ gopal: you’re lucky that she is always there in your heart.

    @ zafar: i totally agree…

  4. bharat baweja says:

    hey.thanks sohail……. i am searching it for long time…. thanks a lot….. keep it up

  5. navneet singh sekhon(killahans) says:

    from1947 to 1995. aj aakhan waaris shah noo kito.n qabra.n vicho.n bol!
    te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

    ik roi si dhii punjab dii tuu likh-likh mare vain
    aj lakkha.n dheeyan rondian tainuu.n waaris shah noon kahan

    uth darmandan diaa dardiiaa uTh tak apna punjaab!
    aj bele laashaa.n vichiiaa.n te lahu dii bharii chenaab!

    kise ne panja paania.n vich dittii zahir rala!
    te unhaa.n paaniaa.n dharat nuu.n dittaa paanii laa!

    jitthe vajdii phuuk pyaar di ve oh vanjhli gayi guaach
    ranjhe de sab veer aj bhul gaye usdi jaach

    dharti te lahu vasiya, qabran payiyan choN
    preet diyan shaahazaadiiaa.n aj vich mazaaraa.n roN

    aj sab ‘qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
    aj kitho.n liaaiie labbh ke waaris shah ik hor

    aj aakhan waaris shah noon kito.n qabra.n vicho.n bol!
    te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

  6. killa hans says:

    this song is about punjab` time 1947 to 1995. aj aakhan waaris shah noo kito.n qabra.n vicho.n bol!
    te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

    ik roi si dhii punjab dii tuu likh-likh mare vain
    aj lakkha.n dheeyan rondian tainuu.n waaris shah noon kahan

    uth darmandan diaa dardiiaa uTh tak apna punjaab!
    aj bele laashaa.n vichiiaa.n te lahu dii bharii chenaab!

    kise ne panja paania.n vich dittii zahir rala!
    te unhaa.n paaniaa.n dharat nuu.n dittaa paanii laa!

    jitthe vajdii phuuk pyaar di ve oh vanjhli gayi guaach
    ranjhe de sab veer aj bhul gaye usdi jaach

    dharti te lahu vasiya, qabran payiyan choN
    preet diyan shaahazaadiiaa.n aj vich mazaaraa.n roN

    aj sab ‘qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
    aj kitho.n liaaiie labbh ke waaris shah ik hor

    aj aakhan waaris shah noon kito.n qabra.n vicho.n bol!
    te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol

  7. Prince says:

    One more creation of Waris Shah:
    Mainu Babal di kasam hai ranjheya ve,
    Mere mau je tud thee mukh modaan,
    tere baaj tuaas haram mainu, tere baaj na nain naa ang joodan.
    Khwaja Khijr te baith ke kasam khaadi, theevan soor je preet di reet todan, kodee hoe ke nainee paraan jaawan, Waris Shah de baaj je kaut lodaan.
    (a poem written on the true love between heer & ranjha & Waris shah & his murhid.)

  8. akanksha says:

    … how wonderful to find the recitation in her … thank you.

  9. ASHISH MITTAL says:

    SHE WAS A GREAT POET. SHE WAS MY INSIPRATION

  10. sohail says:

    i also belong from sheikhupura i.e.waris shah also sleeping in sheikhupura jandyala sher khan
    i like v much this great peotry.

  11. iftikhar says:

    she is the greatest poets of india ,lives in our hear.

  12. first of all congratulation for collecting all the treasure of subcontinent…
    i really want to comment on dear iftikhar point of view! that this devision of pakistan/india has only happened 50 years ago or so,
    The great poet or kalam we all enjoying was born in subcontinent centuries ago…
    so try not to separate them by saying india or pakistan.
    i hope i was able to convey my message that to see people as what they are rather then seeing them from where they are!
    thank you

  13. jitendera joahi says:

    I m not a punjabi but i love punjab and punjabi i lived in punjab 12 years at jallandhar. And my observation is that punjabi are best and very joyful persons and always in joy mood. and wht i said about punjabi music its amazing.i listen some songs and poetry of waris shah there is something deep thinking in his songs and poetry. and i m a fan of waris shah.

  14. Saleem Pasha says:

    I am a punjabi poet and have dedicated my book to Amrita Pritam Jee. I am big fan of her poetry and intellectualism. Few weeaks before I was invited India to participate in SAARC YOUNG POETS SEMINAR in Delhi and Orisa. After the seminar I went to see the Imroz (the life partner of Amrita Pritam Jee and stayed continiously for three days at the Amrita Pritam’s home. I had chance to view the library of Amrita Jee and the artwork of the Imroz Jee. It was a dreamy experience for me and am feeling lucky one for having this great chance.

  15. param says:

    hi
    i hav been looking 4 this song for a long time
    i feel privileged to hav this timeless beauty in my collection
    g8 g8 greatest

  16. Jitender says:

    It was an awesome experience hearing the master piece that too in writers voice.
    I was looking for this clip from such a long time..n today I got it.
    Thanks
    Jitender

  17. mohit says:

    I have read this poem when i was in college. After two years i still remember that poem. This poem looks more better when it is written in Punjabi. This poem is ANMOL.
    EH KAVITA PUNJAB TE PUNJABI DI SUNDERTA HAI.
    KHAZAANA PUNJAB DA.

  18. vegan_kiev says:

    Dear Author folkpunjab.com !
    Quite right! It is excellent idea. It is ready to support you.

  19. Muhammad Afzal says:

    May her soul rest in Peace, She narrated the story of the present time decades ago.

  20. Satbir singh says:

    ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
    ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ ! ਇਕ ਰੋਈ ਸੀ ਧੀ ਪਂਜਾਬ ਦੀ ਤੂਂ ਲਿਖ-ਲਿਖ ਮਾਰੇ ਵੈਣ
    ਅਜ ਲਖਾਂ ਧੀਂਯਾਂ ਰੋਂਦਿਆਂ ਤੈਨੂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਹਣ ਉਥ ਦਰਦਾਂ ਦਿਆ ਦਰਦੀਆ ਉਠ ਤਕ ਅਪਣਾ ਪਂਜਾਬ !
    ਅਜ ਬੇਲੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਵਿਛੀਆਂ ਤੇ ਲਹੁ ਦੀ ਭਰੀ ਚਨਾਬ ! ਕਿਸੇ ਨੇ ਪਂਜ ਪਾਣਿਆਂ ਵਿਚ ਦਿਤੀ ਜ਼ਹਰ ਰਲਾ !
    ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਣਿਆਂ ਧਰਤ ਨੂ ਦਿਤਾ ਪਾਣੀ ਲਾ ! ਜਿਥੇ ਵਜਦੀ ਫੁਕ ਪ੍ਯਾਰ ਦੀ ਵੇ ਓ ਵਂਝਲਿ ਗਯਿ ਗੁਆਚ
    ਰਾਂਝੇ ਦੇ ਸਬ ਵੀਰ ਅਜ ਭੁਲ ਗਯੇ ਉਸਦਿ ਜਾਚ ਧਰਤਿ ਤੇ ਲਹੂ ਵਸਿਯਾ, ਕਬਰਾਂ ਪਯਿਆਂ ਚੋਣ
    ਪਰੀਤ ਦਿਯਾਂ ਸ਼ਹਜ਼ਾਦੀਆਂ ਅਜ ਵਿਚ ਮਜ਼ਾਰਾਂ ਰੋਣ ਅਜ ਸਬ “ ਕੈਦੋਂ “ ਬਣ ਗਯੇ, ਹੁਸਨ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਚੋਰ
    ਅਜ ਕਿਥੋਂ ਲਿਆਈਏ ਲਭ ਕੇ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਇਕ ਹੋਰ ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
    ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ !

  21. Abid says:

    She was no doubt a great poet, an amazing human being and a strange lover. Even stranger was her role as a wife. Punjab has not produced greater poetess than her. Bless her God!

  22. Abdul Hameed Arain says:

    Very simply I love it n love her just because i am punjabi, but i cant take these all thing seriously because i am a Muslim and Pakistani here is no space for punjabiazam, just Pakistan Zindabad.

    right now she is not with us other wise i must ask to her, that tell us WHO WAS RESPONSIBLE for this act.

  23. faiz says:

    she is a great poet of indo,pak. she describe the true picture of PUNJAB during partition. every word touches the heart. GOD bless his soul.

  24. Silvia says:

    JiC5tl I am always excited to visit this blog in the evenings.Please churning hold the contents. It is very entertaining.

Other Songs by Amrita Pritam

Become a fan to get updates when we add new singers, songs or features to the site: