♫ Farida Main Janya Dukh Mujhko — Jagjit Singh

Farida Main Janya Dukh Mujhko is a Punjabi song/kalam written by Baba Farid and sung by Jagjit Singh. Using the player below, you can download or listen to the mp3 online.

Lyrics

1.
Farida main janya dukh mujh ko, Dukh sabha ae jag
Uche chadh ke dekhya, Taañ ghar ghar aeha agg

2.
Farida jo tain maran mukkian, Tinhan na maraiñ ghum
Aapne ghar jaiye, Pair tinhañ de chum

3.
Farida jaañ to khattan vayl, Taañ tu ratta duni sio
Marag savai neehi, jaañ bharya taañ ladhia

4.
Farida kali jine na ravi-aa, Dholi raave koay
Kar sayin so phirhari, Rang navela hoye

Lyrics contribution: Sohail Abid

English Translation

1.
Farid, I thought I was in trouble, the whole world is in trouble.
When I climbed the hill and looked around, I saw this fire in each and every home.

2.
Farid, do not turn around and strike those who strike you with their fists.
Kiss their feet, and return to your own home.

3.
Farid, when there was time for you to earn good karma, you were in love with the world instead.
Now, death has a strong foothold; when the load is full, it is taken away.

4.
Farid, those who did not enjoy their Spouse when their hair was black – hardly any of them enjoy Him when their hair turns grey.
So be in love with the lord, so that your color may ever be new.

(English translation by Sant Singh Khalsa)

Urdu Translation

1.
Ae Farid, mera khayal tha ke main hi yahan dukh mein hoon, maloom hua ke dukh tau jag ka chalan he. Yaani ooncha ho kar dekha tau pata chala ke ghar ghar main aag bharak rahi he.

2.
Ae farid, jo tujhe mukke maraiñ, un ko jawabi mukke na maar. Balkay un ke paoun choom kar apne ghar ki rah lay.

3.
Ae farid, tu ne kamane yaani kaam karne ka waqt dunyavi dilchaspion main guzar dia. Apne se taqat-war maut ko bhoola raha. Tu ne khayal na kia ke jab dum pooray ho jayin ge tau umar ki kashti rawana ho jaye gi.

(Urdu translation by Sharif Kunjahi)

Leave a Comment

  1. sherjungdhillon says:

    Indeed life is a suffering and there cannot be more potent weapon to curb than the name of god in whatever ………………. Quit to onez weaknesses rather than submit..

  2. rajinsan says:

    decent, gurbani is always calming and lightening the way in dark

  3. Muhammad Naeem Khan Wattoo says:

    Baba Pakpattan Des ka Raja Allah ka Pyara Banda .

  4. FAISAL says:

    awesome awesome kalam. . . .

  5. Ginni sachdeva says:

    THANKS TO SIKH GURUS FOR PRESERVING BANI OF GREAT SUFI SAINTS LIKE BABA SHEIKH FARID

  6. rajiv says:

    dukh and sukh are as interlinked as raat and din. guru nanak said nanak dukhiya sabh sansar. budha said sansar dukhon ka ghar hai aur dukhon KA KARAN AADMI KI ISHAYEN HAIN. man has both a saint and a devil in him and devil tempts him and drags him to dukh. human weaknesses are cause of dukh.

  7. Daljit says:

    Very sweet and cool

  8. Vimal Chanana says:

    like. Actually, this is the truth, nothing else.

  9. Vimal Chanana says:

    Like. Actually, this is the truth.

  10. Raghubinder Singh says:

    Guru Granth Sahibji vich Bhagat aaj bhi Jinda hun

  11. Sanjay says:

    Great

  12. gagandeepsingh says:

    very nice

  13. Gagan says:

    I like so much old pujabi folk song

  14. pratap says:

    the good song

  15. Dr.CHHABIL SINGH says:

    LAKH-LAKH SHUKAR HAI JI…SANTS KA…
    SADHU MERE SAB BARE, APNI-APNI THOR,
    SHABAD SNEHI ,PAARKHI , VE MATHE KE MOR….

  16. babar ch pk lr says:

    very nice poetry