Kalam e Bulleh Shah
Bhawin Jaan Na Jaan We
Bhawin jaan na jaan we, wehre aawar mere
Main tere qurban we, wehre aawar mere
Tere jiha menun hor na koii
Dhunda jangle, bela , rohi
Dhundaan taan sara jahan we, wehre aawar mere
Main tere qurban we, wehre aawar mere
Lokaan de bhane chaak mahin da
Ranjha taan lokaan wich kahinda
Sade taan aimaan we, wehre aawar mere
Main tere qurban we, wehre aawar mere
Shah aanayat sayin mere
Mape chor lagi lar tere
Layian di laj jaan we, wehre aawar mere
Main tere qurban we, wehre aawar mere
Shahmukhi
بھانویں جان نہ جان وے، ویہڑے آوڑمیرے
میں تیرے قربان وے، ویہڑے آوڑ میرے
تیرے جیہا مینوں ہور نہ کوئی
ڈھونڈاں جنگل، بیلا، روہی
ڈھونڈاں تاں سارا جہان وے، ویہڑے آوڑ میرے
میں تیرے قربان وے، ویہڑے آوڑ
لوکاں دے بھانے چاک مہیں دا
رانجھا تاں لوکاں وچ کہیندا
ساڈا تاں ایمان وے، ویہڑے آوڑ میرے
میں تیرے قربان وے، ویہڑے آوڑ میرے
شاہ عنائت سائیں میرے
ماپے چھوڑ لگی لڑتیرے
لائیاں دی لج جان وے، ویہرے آوڑ میرے
میں تیرے قربان وے، ویہرے آوڑ میرے

OK, what’s the meaning of chaak mahin da?
Does the word chaak come from ‘charaana’ to be a herdsman, tending to grazing cattle? Then what is mahin? Reference to ‘majhh’ or buffaloe as that is what Ranjha used to do – graze his cattle? – Thanks, Vijay