Kalam e Bulleh Shah
Ulte Hor Zamane Aaye
Ulte hor zamane aaye
Kaan lagar noon marn lage
Chiryan jure khaye
Ulte hor zamane aaye
Aaraqian noon peii chabak pondi
Gaddon khud pawaye
Ulte hor zamane aaye
Apnian de wich ulfat nahin
Kia chache kia taye
Ulte hor zamane aaye
Pio putraan itfaq na kaii
Dhiaan naal na maye
Ulte hor zamane aaye
Sachian noon pay milde dhake
Jhote kol bahaye
Ulte hor zamane aaye
Agle ja bangah le bithe
Pichlian farsh wichaye
Ulte hor zamane aaye
Bhorian wale raje kite
Rajian bhik mangaye
Ulte hor zamane aaye
Bullah hukam hazuron aaya
Tis noon kon hataye
کاں لگڑ نوں مارن لگے
کاں لگڑ نوں مارن لگے
چڑیاں جُرے کھائے
الٹے ہور زمانے آئے
عراقیاں نوں پئی چابک پوندی
گدوں خود پوائے
الٹے ہور زمانے آئے
اپنیاں دے وچ الفت ناہیں
کیا چاچے کیا تائے
اُلٹے ہور زمانے آئے
پیوپتراں اتفاق نہ کائی
دھیاں نال نہ مائے
اُلٹے ہور زمانے آئے
سچیاں نوں پئے مِلدے دھکے
جھوٹھے کول بہائے
اُلٹے ہور زمانے آئے
اگلے جا بنگاہ لے بیٹھے
پچھلیاں فرش وچھائے
اُلٹے ہور زمانے آئے
بھوریاں والے راجے کیتے
راجیاں بھیکھ منگائے
اُلٹے ہور زمانے آئے
بلھا حکم حضوروں آیا
تِس نوں کون ہٹائے

Salaam,
pls can anyone sent the the translation of this beautiful writing, translation in urdu of english..
Thank you,
Ssahil.