♪ Maye Ni Maye Mere Geetan De Nainan Vich
|
| [ download ] |
Lyrics (Roman)
Mae Ni Mae
Mae Ni Mae Mere Geetan De Nenaan Wich Birhon Di Rarrak Paway
Addhi Addhi Raati, Uth Ron Moe Mitraan Noon,
Maae Sanoon Neend Na Paway
Mae Ni Mae….
Bhain Bhain Sogandhia Wich Bana Phe chananee De, Ta We Sadi Peer Na Saway
Kosay Kosay Sahaan De Mein Karan Je Takoor Mae
Sagon Sanu Khan Nu Pawey
Mae Ni Mae….
Ape Ne Mein Balaree Ha, Haley Apee Mata Jogi
Mat Kera Ais No Dawey,Akh Sun Maye Nu Roye Bul Chit Tene
Jag Kithey Sun Na Lawey
Mae Ni Mae….
Aakh Suni Kha Laye Tuk Hijran Da Pakhya, Lekhaan De Ne Puthre Tawey
Chat Le Tarel Nu We, Ghuma De Ghulab To Ee
Kalje No Hosla Rahwey
Mae Ni Mae….
Keriya Saperioyn Tu Manga Kunj Mael Di Mein, Mael Di Koi Kunj Dawey
Kera Ane Ghuman Diyen Rogian De Daran Utey,
Wang Khara Jogian Rahwey
Mae Ni Mae….
Peeray Ni Peeray , Pyaar Aise Titlee Hai Jeri Sada Suul Te Bawey
Pyaar Aisa Bohr Ha Ni, Jideh Kolon Ashna Wee
Lakhan Kohan Duur He Rawey
Mae Ni Mae….
Pyaar Woh Mehal Hai Ni, Jide Wich Pankhuan De Baaj Kuj Hor Na Rawey
Pyaar Aisa Aangna Hai Jide Wich Waslaan Da
Raatra Na Palang Dawey
Mae Ni Mae….
Aakh Mae Adhi Adhi Raati Moe Mitraan De Uchi Uchi Naam Na Lawey
Mate Sadey Moeyan Peechun Jag Eeh Shareekra Na
Getaan No Wi Chandra Kahwey
Mae Ni Mae….
Mae Ni Mae Mere Geetan De Nenaan Wich Birhon Di Darrak Paway
Addhi Addhi Raati Uth, Roon Moe Mitraan Noon,
Mae Sanu Neend Na Pawey
Mae Ni Mae…
Lyrics Contributed By: Still Life
Lyrics (Shahmukhi)
ماءیں نی ماءیں میرے گیتاں دے نیناں وچ برہوں دی رڈک پوے
ادھی ادھی راتیں اُٹھ رون موءے مِتراں نوں
ماءیں سانوں نیند نہ پوے
ماءیں نی ناءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
بھیں بھیں سوگندھیاں اچ بنھاں پءی چاننی دے،تاں وی ساڈی پِیڑ نہ سہوے
کوسے کوسے ساہواں دی میں کراں جے ٹکور ماءیں
سگوں سانوں کھان نوں پوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آپے نی میں بالڑی ہاں،حالے آپے متاں جوگی مت کیہڑا ایس نوں دوے
آکھ سُو نی ماءیں ایہنوں رووے بُل چِتھ کےنی
جگ کِتے سُن نہ لوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آکھ سُو نی کھاءے ٹُک ہجراں دا پکیاں لیکھاں دے نیں پُٹھڑے توے
چٹ لے تریل لُونی غماں دے گُلاب توں نی
کالجے نوں حوصلہ رہوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
کیہڑیاں سپیریاں توں منگاں کُنج میل دی میل دی کوءی کُنج دوے
کیہڑاں ایہناں دماں دیاں لوبھیاں دے دراں اُتے
وانگ کھڑا جوگیاں رہوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
پِیڑے نی پِیڑے پیار ایسی تتلی ہے جیہڑی سدا سُول تے بہوے
پیار ایسا بھور ہے جو جیہدے کولوں آشنا وی
لکھاں کوہاں دُور ہی رہوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
پیار او محل ہے نہیں جیہدے وچ پنکھواںدے باجھ کجھ ہور نہ رہوے
پیا ر ایسا آنگناں ہےجیہدے وچ
وصلاں دا رتڑا نہ پلنگ ڈھوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آکھ ماءیں ادھی ادھی راتی موءے متراں دے اُچی اُچی نام نہ لوے
متاں ساڈے مویاں پچھوں جگ ایہہ شریکڑا نی
گیتاں نوں وی چندرا کہوے
ماءیں نی ماءیں میرے گیتاں دے نیناں وچ برہوں دی رڑک پوے
ادھی ادھی راتیں اُٹھ رون موءے مِتراں نوں
ماءیں سانوں نیند نہ پوے
ماءیں نی ماءیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
Lyrics Contributed By: Waseem Ramay
Lyrics (Gurmukhi)
माये नी माये मेरे गीतां दे नैणा विच – बिरहों दी रड़क पवे
अधी अधी राती उठ रोण मोये मितरां नू – माये सानू नींद ना पवे
भिंओ भिंओ सुगंधियां च – बनां फेहे चानणी दे – तावीं साडी पीड़ न सवे ।
कोसे कोसे साहां दी – मां करां जे टकोर माये – सगों सानू खाण नू पवे ।
आपे नी मैं बालड़ी मैं हाले आपे मत्तां जोगी – म केड़ा ऐस नू दवे ।
आख सू नी माये ऐनू रोवे बुल चिथ के नी जग किते सुण ना लवे ।
आख सू नी खा लये टुक हिजड़ां दा पकिया लेखां दे नी पथर तवे
चट लये तरेल लूणी – गम्मां दे गुलाब तों नी कालजे नू हौंसला रवे ।
केड़ेयां सपेरियां तों – मंगां कुंज मेल दी मैं मेल दी को ई कुंज दवे
केड़ा इना दम्मा दियां – लोभियां दे दरां उते वांग खड़ा जोगियां रवे ।
पीड़े नी पीड़े – इह पियार ऐसी तितली ए जेड़ी सदा शूल ते बवे
पियार ऐसा भौंरा है नी – जिदे कोलों वसना वी – लखां कोहां दूर ही रवे ।
पियार ओ महल है नी – जिदे च पंखेड़ुयांदे – बाज कुज होर ना रवे
पियार ऐसा अंगना है – जिदे च नी वसलां दा – रतड़ा ना पलंग डवे ।
आख माये अधी अधी रात – मोये मितरां दे – उची उची नांम ना लवे
मत साडे मोयां पिछों – जग ए शरीकड़ा नी – गीतां नू वी चंदरा कवे ।
Contribution: Pramod Varma
Other Songs by Nusrat Fateh Ali Khan
- Baba FaridFarida Turia Turia Ja
- Folk SongMenon Teri Dewani Ve (Remix)
- Folk SongYaadan Vichray Sajan Dian Aayin
- Faiz Ahmad FaizVe Pardesia
- Bulleh ShahTere Ishq Nachaya
- Folk SongSun Chakrhay Di Mithi Mithi Kook
- Folk SongSari Sari Raat
- Folk SongSanon Rog Laan Walia
- Shah HussainNi Sayyo Asaan Naina De Akhay Lagay
- Bulleh ShahMera Piya Ghar Aaya
- See All

Custom Search

I would like to present my deepest gratitude to this site owner. i have been looking for this kalam for a verrrrrrrrrrrry long time. i heard this kalam and loved it. i was not able to make sense of it as i am not punjabi speaker but i had some understanding. After getting the lyrics now i am quite happy and ……….can not express my feeling. it would be better if the author’s name is included.
I would like to getting this gratitude poetry sung by Nusrat Fateh Ali Khan i am quite happy and ……….can not express my feeling. It would be better if you increase the collection of these spritual poetry
This poem is really touches heart and its really a spiritual poem came from the heart of renowned poem Shiv kumar Batalvi and well presented by Nusrat Fateh Ali Khan. I really appreciated this great work done by the webdevelopers. Thanks n best wishes.
I really appreciate this unique creation and thanks once again to the owner of this site and encourge to get more spirituality by collecting such type of sources from history. Have a gud luck.
excellent renderation and superb lyrics..Ik suran da Mahagyani, duja Birha da sultaan…Thank you sooo much for sharing this treasure with all…
who can explain what it means..
it would be one of life’s biggest treasure to find out detailed meaning of this song.
thanks for posting it.
I love this kalaam……….
It will be gr8 If anyone can tell me its full meaning ????
really really touch my heart shazad chachaian gujrat
GOD i like the song sooooooo much im a big fan of ustad nusrat fateh ali khan bytheway im morrocan
plz can anybocy help to get the translation of the song ?
oh i will die 4 this KALAM.u cnt believe i heard it frist time while listening to a FM station n it cast a spell on me.I am mad for it .I dont know y.Though its very hard for me to understand each and every word of this song,but stilll m dying.i wanna know abt its Poet’s name.plzzzzzzzz.May Allah bless Ustad Nusrat Fateh Ali Khan with JANNAT-ul-FIRDOS.AMIN.
its poet is ……….shiv kumar batalvi……and he was a very famous poet of punjab…..
@ Shehnaz: the post of this song is Shiv Kumar Batalvi. You can read more about him here: http://en.wikipedia.org/wiki/Shiv_Kumar_Batalvi
well this the best wot a poet can produce.and the composition was awsome.the last stanza means alot.thanks to the owner of this site.u’ve done the greatest job.luv u n take care.
wah ji wah. Tremendous work. My gratitude to site owner.
here is a translation of the ghazal in english. the translation is done every 3 lines, so you will get the meaning and jist of the ghazal but it is not line by line. As you know moving a sentence up or down the order in urdu or punjabi makes a lot of difference in the feeling youre trying to convey. but nonetheless this is a good translation.
http://www.apnaorg.com/poetry/suman/17.html
enjoy. :)
superb translation………… keeping the idea and messege in real form
i love this song so much ihave to u guys it maen olat to me love this song
Shiv Kumar is live in all broken hearts.
Shiv Batalvi was pain personified………..n his songs him.
The greatest ever
Shiv Batalvi was pain personified……….n his songs immortalized him.
The greatest ever
[...] Shiv Kumar Batelvi’s Maye ni Maye sung by NFAK [...]
excellent lyrics and great voice
ماۓ نی ماۓمیرے، گیتاں دے نیناں وچ، برہوں دی رڑک پوے
ادھی ادھی راتی اٹھ، رون موہے متراں نوں، ماۓ سانوں نیند نہ پوے
ماۓ نی ماۓ
بہہ بہہ شوگندھیاں اچ، بنا پہ چاننڑی دے، تاوی ساڈی پیڑ نہ سہوے
کوسے کوسے ساہناں دی میں، کراں جے ٹکور ماۓ، سگوں سانوں کھانڑ نو ں پوے
ماۓ نی ماۓ
آپے نی میں بالڑی ہاں، ہالے آپے متاں جوگی، مت کہڑا ایس نو دوے
آکھ سو نی ماۓ جی نوں، رو وے بھل چت کے نی، جگ کتھے سن نہ لوے
ماۓ نی ماۓ
آکھ سو نی کھا ۓ ٹک، ہجراں دا پکیا، لیکھاں دے نے پٹھرے توے
چٹ لے تریل نو وی، غماں دے گلاب توں ای، کالجے نوں حوصلہ رہوے
ماۓ نی ماۓ
کیڑھیاں سپیریاں توں، منگاں کونج میل دی میں، میل دی کوئی کونج دوے
کیڑھا اناں غماں دیاں، روگیاں دے دراں اتے، وانگ کھڑا جوگیاں رہوے
ماۓ نی ماۓ
پیڑے نی پیڑے اے، پیار ایسی تتلی ہے، جیڑھی سدا سول تے بہوے
پیار ایسا بوہڑ ہے نی، جیدھے کولوں آشنا وی، لکھاں کوہاں دور ہی رہوے
ماۓ نی ماۓ
پیار اوہ محل ہے نی، جیدھے وچ پنکھواں دے، بعج کجھ ہور نہ رہوے
پیار ایسا آنگنا ہے، جیدھے وچ وسلاں دا، رتڑاں نہ پلنگ دوے
ماۓ نی ماۓ
آکھ ماۓ ادھی ادھی، راتی موہے متراں دے، اچی اچی نام نہ لوے
متے ساڈے مونیاں پچھوں، جگ اہ شریکڑا وی، گیتاں نوں وی چندرا کہے
ماۓ نی ماۓ
شیو کمار بٹالوی
please tell me its meanings in urdu
farooq its damn complicated to translate it in urdu…u tell me which words u dnt understand and i ll tell u their meaning….i may try 2 translate it bt i m nt doing it out ov respect 4 such wonderful poetry, i dnt wana digrace it
plz make correction, I want to make pure original Kalam.
there r lot of mistakes, and every site or book have different words.
guys if anyone could give the link to download this song.
salam ! dear
i am quite happy and ……….can not express my feelings evergreen peotry and singing alway love this song. this song sooooooooooo sweeeeeeeeeeeeet like my mother
eh sab kujh pad ke mere rom-rom kamb uthda hai. pata nahi kyon meri sochan di shakti “Shiv” te aa ke khatam ho jaandi hai.
Plz send me some another poems of “Shiv”
Thank U for such a pleasurable Site … must say “ITS REMARAKBLE & SOOTHING ”
thanks once more
Thank U for such a pleasurable Site … I must say “ITS REMARAKBLE & SOOTHING ”
thanks once more
love is very sad kv karan mat.
AUKHE Painde lammiyaan raavan ishq diyaan
dard jigar sakht sajavan ishq diyaan
phulln vargi jindri ishq rulla chadada
kakh naa chadde dekh vafavan ishq diyaan .
har har dil har thhan vich ishq samaaya ae..
arsh farshte ishq ne kadam tikaya ae…
ishq di hasti masti yaar mita deve agg ishq di
dil di dhuni jga deve ..
BULLHE VAANG NACHAVAN TARAAN ISHQ DIYAAN AUKHE PAINDE LAMMIYAN RAAVAN ISHQ DIYAAN JAI BABA BULLhE SHAH G
Ki gal hai Paa g , jennane vi ah website banayi haa..
Dil khush kar ditta ha assi punjabiyaan da….
Sware office aaun toh baad sab toh pehlaan eh gaana sunna haan tadd kam shuru kardaan haan….saade punjaabi sabhiyaachaar saari duniya vich aapni jagah bana reha haa….saannu sabnu milljilkur hor koshish karni chahundi haa……..
chalo daftar toh jaan daa time ho geya haa…karne haan gal ek dujje de naal
simply awsome
Dis is awesome. Anothr 1 is yar adaya tenu pain virhu de kide… Check it out man
one of de best songs i hav ever heard…
Lyrics are in Devnagiri and not Gurmukhi as mentioned.
Baba ji Here is the True Gurmukhi Transaltion. ( Ironically the above alleged gurmukhi is actually Devnagri ) . Here it goes
ਮਾਏ ਨੀ ਮਾਏ ਮੇਰੇ ਗੀਤਾ ਦੇਆ ਨੇਣਾ ਵਿਚੋ ਬਿਰਹੋ ਦੀ ਰਾਰਕ ਪਵੇ
ਅਧੀ ਅਧੀ ਰਾਤੀ ਰੋਣ ਮੋਏ ਮਿਤਰਾ ਨੂ ਮਾਏ ਸਾਨੂ ਨੀਂਦ ਨਾ ਪਵੇ
ਬਿਓ ਬਿਓ ਸੁਗੰਧਿਯਾ ਚ ਬਨਾ ਫੇਹੇ ਚਾਨਣੀ ਦੇ ਤਾਵੀ ਸਾਡੀ ਪੀਰ ਨਾ ਸਵੇ
ਕੋਸੇ ਕੋਸੇ ਸਾਹਾ ਦੀ ਮੇਂ ਕਰ ਜੇ ਟਕੋਰ ਮਾਏ ਸਗੋ ਸਾਨੂ ਖਾਨ ਨੂ ਪਵੇ
ਆਪੇ ਨੀ ਮੇਂ ਬਾਲਰੀ ਹ ਆਪੇ ਨੀ ਮੇਂ ਮਤਾ ਜੋਗੀ ਮਤ ਕੇਹਰਾ ਏਸ ਨੂ ਦੇਵੇ
ਆਖ ਸੂ ਨੀ ਮਾਏ ਏਨੋ ਰੋਵੇ ਬੋਲ ਚਿਥ ਕੇ ਨੀ ਜਾਗ ਕੀਤੇ ਸੁਣ ਨਾ ਲਾਵੇ
….. continue
Wonderful work done………..
dis songs keep me grounded !!!
Mate Sadey Moeyan Peechun Jag Eeh Shareekra Na
Getaan No Wi Chandra Kahwey !!!
Shiv nd nusrat sahab = iNFiNiTy…..
i love this song.this is a real heart touch song
maaye ni tere sahwein dukh pya fole…
shiv wissh pee ishqe da…
neelkanth ho gyi sari kaya..
koi mul ni sirr te chand lishke da..mureed
Hi guys,
I know this might be a bit off topic but seeing that a bunch of you own websites, where would the best place be to host. Someone recommended I use Blue Host for $6.95 a month which seems like a great deal. Anyone here on folkpunjab.com using them?
Whats up everyone, I just signed up on this wonderful discussion board and desired to say hey there! Have a fabulous day!
there is nothing to state my feeling but just spendid .sufi is gonna rock.
Please translate this poem in urdo i want to understand it. mail me on my mailing address alinaz4ever@yahoo.com
plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
can someone please translate the song/ghazal into english for me. thank-you kindly.
To all the love birds,
The true meaning of love is and will be understood from the school of thought of these verses of a fantastic masterpieceof this perfection written and sung by a human .
Always LIVE LOVE AND LEARN to live urself and let other live.
and never look back and regret anything, confess to your love and apology,
PEACE
hello everybody
I figured it would be a good idea to introduce myself to everyone!
Can’t wait to get to know you all better!
-Marshall
Thanks again!
Please delete this message….
Long time lurker, thought I would say hello! I really dont post much but thanks for the good times I have here. Love this place..
When I was hurt in that automotive accident my life would be changed always. Unfortunately that driver had no car insurance and I was going to be hurting for ever.
This was not time for me to start and guess what to do. I had to find a good personal injury attorney to help me get what I needed. After all, my family was counting on me.
How awful was it? I has bedridden for 4 months, I had to have constant care and my hospital bills went through the roof!
Luckily, I found a good referral site to help me.
I will post more later this month to tell you more about what I have been going through.
If you need an accident attorney try the guys at
this is divine…
i want to make one correction to the lyrics…in dis stanza
“Peeray Ni Peeray , Pyaar Aise Titlee Hai Jeri Sada Suul Te Bawey
Pyaar Aisa Bohr Ha Ni, Jideh Kolon Ashna Wee
Lakhan Kohan Duur He Rawey”
in my humble opinion its BAASHNA in the second line instead of ASHNA cuz “bashna” means “smell” and that makes much more sense than ashna…bt its just my opinion n i dont have any refrence so if u do have an authentic reference then its ok…may b i didnt understand it properly :):) no1 can understand dis one properly, may b nt evn da poet himself cuz dis iz some heavenly poetry which cant b written…it came pre fabricated 4m heavens :):)
its neither bashna nor ashna ……..its washna………..coz i hav an authentic refrence……..
Yep its Washna
its poet is …..shiv kumar batalvi…..
yes this is shiv kumar bitalvi
Hi
I am realy thankfull to you that you done realy a very good job that we have free access to the very unique data about the suffism Hats of to you.
Regards
babar dogar
lahore pakistan
can some one explain the meaning of “Bhain Bhain Sogandhia Wich Bana Phe chananee De, word by word pleaze
Sabina is correct !!!!
Hi everyone
I’ve recently found
a marvelous search engine –
baza sie pojebala
P.S. Yahoo – everything will be found! Google: nothing was really lost…
See you!
Hello!
Check out
a marvelous search engine –
Warning: mysql_connect(): Too many connections in /var/www/html/helper.php on line 136
P.S. Yahoo – everything will be found! Google: nothing was really lost…
Bye to everyone!
Unlock iPhone
i was looking for this song.thank u very much
Admin or Moder!
WARNING!
If you will not delete this topic within 5 days – Spam will be here, I promise!
Goot Lak! God Fak!
Admin or Moder!
WARNING!
If you will not delete this topic within 5 days – Spam will be here, I promise!
Goot Lak! God Fak!
no comparitively born again in the world in the songs like nusrat fathe ali khan . i love him very much
awsum and soul touching poet shiv kumar batalvi………. love his thoughts….
Cant think of a more complete song then this…the lyrics, the voice..the music…just takes to a new high…sufi music at its best…if Batalvi did a wonderful job writing this Nusrat sang it like no one else could have…hats off to both..
was a praior of sufi i love his songs
Hello all,
Accept my regards for gathering the very best collection of one of ma favorite punjabi poet shiv kumar batalvi……..
i wana read his poem “Yaar adya rabb kr k mainu” in roman……..
i want to understand it.
i would be thankful if any one can include it here, at this punajabi lover’s platform.
Regards!!!
Farah from Lahore.
I just heard this song today & it just sink in..i am not panjabi speaking so translations sharing helped to grasp the full meaning of the song.. thanks for sharing it.
God bless you all
Thanks! Es site main search option hona
Gr8, awsm, suprb, mind blowing efforts*
Auto Loan, Bad Credit Loans,Bank Loan,Business Loan, Home Loan,Payday Loan
Online world and international news, british online service.
Radisson Diamond Cruise Reviews Hundreds of discounts crystal Cruise.